Je vous propose aujourd’hui une première page sur la programmation des ordinateurs de la famille Atari 8 bits (Atari 400/800 600/800 XL etc.) avec un guide de mise en œuvre du meilleur émulateur du moment, le logiciel Altirra.
J’ai publié en octobre dernier un outils d’aide à la traduction de programmes écrits en BASIC, dénommé bastrad. Ce dernier est décrit et téléchargeable dans l’article « Assistant de traduction de jeux en BASIC« .
Nous allons maintenant voir un exemple pratique d’utilisation de cet assistant, en prenant comme exemple le jeu d’aventure Treasure of Elgon dans sa version Applesoft BASIC (mais cela fonctionne également avec les versions pour d’autres BASIC tel le MC10).
The treasure of Elgon, with the French touch !
La chose aurait dû être simple, surtout grâce l’outil bastrad. Hélas, j’ai fait face à quelques difficultés liées à la façon dont est programmé Treasure of Elgon, qui n’est pas exempt de bugs…
J’ai découvert récemment, sur le site de Jim Gerrie, que le jeu Sorcellerie , publié dans l’Ordinateur Individuel de décembre 1985, a fait l’objet d’une adaptation pour Apple II par le magazine Tremplin Microdans le numéro 18 publié en janvier 1988.
L’article de l’époque de Tremplin Micro n°18 page 2
J’aime les jeux d’aventures programmés en BASIC, en langue anglaise et en langue française. Il y a quelques temps, j’ai eu pour projet de traduire « The treasure of Elgon » en français. Mais c’est fastidieux, le texte à traduire étant noyé dans les instructions du BASIC.
J’ai donc développé un outil d’assistance à la traduction. Ce dernier, écrit en Python, va lire chaque ligne du programme BASIC, en extraire le texte (i.e. les caractères entre guillemets) et l’écrire dans un fichier. Celui-ci peut ensuite être traduit, soit à la main, soit en utilisant un site de traduction en ligne tel que DeepL ou Google Translate.
Une fois la traduction effectuée, le fichier peut être réintroduit dans le programme BASIC initial et l’on obtient ainsi un programme fonctionnel dans la langue cible.
En 1983 a été publié un livre intitulé « Write your own adventure programs for your microcomputer » expliquant aux jeunes de l’époque comment programmer un jeu d’aventure en mode texte, à la manière des premiers jeux développés par Scott Adams (game designer).
Pour changer des jeux d’aventures en mode texte qui ont été largement mis en avant depuis la création de ce site, je publie dans cet article deux jeux d’action. Mais pour rester dans l’esprit rétro, ils sont programmés en BASIC pour Apple II, et en mode texte ! C’est également l’occasion de découvrir d’antiques revues de micro-informatique qui comportaient des cahiers de programmes.
Pour assurer une bonne présentation de vos programmes en BASIC Applesoft, pourquoi ne pas laisser faire l’Apple II, en les imprimant ?
Je vous rassure, vous n’aurez pas besoin d’une ImageWriter II. L’émulateur AppleWin suffira ! Cet article vous décrit la procédure, qui est très simple.
Partons du programme BASIC suivant, peu lisible (à dessein).
10HOME
20PRINT"C'EST DOMMAGE D'AVOIR FAIT UN TRES BEAU PROGRAMME":GOSUB1000
25VTAB4:HTAB10:PRINT"MAIS QUE LE LISTING SOIT":GOSUB1000
30HTAB10:PRINT"MAL PRESENTE…":GOSUB1000
40PRINT:PRINT"C'EST MOINS LISIBLE ET DIFFICILE A DEBUGGER !"
50FORJ=1TO40:PRINT"*";:NEXT:PRINT
100 END
1000FORI=1TO1000:NEXTI
1010RETURN
Depuis les dialogues de Platon du Timée et du Critias, le mythe de l’Atlandide a fasciné des générations d’historiens, de scientifiques, de savants, d’archéologues, de philosophes ou de simples curieux. Il faut dire que Platon insiste sur l’authenticité de son récit, qui n’est pas présenté comme une fiction. S’ajoute à cela la description d’une civilisation brillante, correspondant à un âge d’or de l’humanité, et qui finit dans un cataclysme conduisant à son engloutissement total par les flots, ce qui donne une force saisissante au récit.
Le nombre de recherches et de livres sur le sujet est considérable, une bibliothèque américaine recense ainsi plus de 50000 ouvrages sur l’Atlantide. De grands auteurs de romans d’aventure comme Jules Verne font apparaitre l’Atlantide dans leurs récits (dans 20000 lieux sous les mers, illustration ci-contre).
Les ordinateurs ne sont pas en reste, puisque le thème de l’Atlantide est abordé dès l’aube des jeux d’aventure textuels, et c’est l’objet de l’article d’aujourd’hui.
Il est important de bien soigner la présentation de vos jeux d’aventures. Si vous n’y prenez garde, vous risquez de retrouver cela :
Une présentation bof, qui n’incite pas à poursuivre l’aventure.
Pas très lisible, n’est-ce pas ? (on peut même dire que c’est moche). Les mots sont coupés au delà de la 40ème colonne, sans tenir compte des règles usuelles de présentations des documents.
Dans cet article, nous allons voir comment afficher un texte avec un alignement à gauche, sans couper les mots, ou un alignement justifié. Avec une subroutine en BASIC !
Certains anciens programmes écrits en BASIC pour le TRS-80 MC10 sont disponibles sous la forme de fichiers images de cassettes, mais pas sous la forme d’un fichier texte. Ce dernier est nécessaire lorsque l’on a besoin du programme source pour l’adapter à une autre ordinateur. Ce tutoriel donne une méthode pour récupérer facilement le fichier source d’un programme BASIC du MC10.